Site icon Ink

В первом выпуске The New Yorker за 2016 напечатали стих об Украине

www.newyorker.com

Известное американское издание The New Yorker в выпуске от 4 января 2016 года напечатало стих «IN UKRAINE» поэта и прозаика из Коста-Рики Джейкоба Чореза-Аргуэлло . Пару лет тому писатель получил премию Фулбрайта для литературных исследований в Украине.

Тема Украины проходит красной нитью через все творчество Джейкоба. Он издал сборник поэзии «In The Absence of Clocks», где воспел Оранжевую Революции 2004-го года. Обложка издания была оформлена в цветовой гамме украинского флага. В 2011 с этой книгой он стал лауреатом поэтической премии «Crab Orchard Series in Poetry Open Competition Awards».

Стиль «IN UKRAINE» получился своеобразным и больше смахивает на описание бытности украинских казаков, хотя, возможно, автор использовал образы и аллегорию.

IN UKRAINE

I do not ride as well as Dmitry. Still, I always
manage to saddle the skittish pinto.

He doesn’t know that I bribe her
with peppermints and lemon cakes.

We hunt by letting our tight pack of hounds
unravel into the grasses.

They frame the night with their howls.
I close my eyes to listen; Dmitry chews

on his prayers as he rides.
We are after nothing, really.

We’ve learned to come trundling
in our cracked-horn saddles

to be out of the range of men,
of the things men do.

Each ride is longer and longer
and we spoil in the safety of solitude.

At first, we’d lose the lead dog to the smell
of home if we rode too long.

Now he comes back.
He gets a little piece of cake, too.

Exit mobile version